// portfolio // Texte

Seit über 20 Jahren erstelle ich Artikel und Übersetzungen mit touristischem oder alpinistischem Hintergrund – eine breite Palette von Bergsteigerportraits, Reiseberichten, Texten zu Bergthemen, Übersetzungen aus dem Bereich Alpinismus sowie PR-Texte und Fachlektorate für die Outdoorbranche.

Bergsteigerportraits

Bonatti, Cassin, Loretan, Destivelle ... Die Liste der bekannten Alpinisten, die ich kennengelernt habe, ist lang; über einige schrieb ich Bergsteigerportraits. Eine Arbeit, die ich liebe: Mich interessiert der Mensch hinter den extremen Leistungen – und so sehe ich mich beim Schreiben oft als Übersetzerin des Extremen.

Alpinismus

Beispiele gefällig? Zahlreiche Berg-Tourentipps aus Gebieten in der Schweiz und im Ausland, Texte zu Entwicklungen im Bergsteigen (von der Sportklettermode zu «Alpinismus – quo vadis»), Rezensionen von Bergbüchern, Kommentare zu Berg-Veranstaltungen und Tendenzen, Materialbesprechungen usw.

Reise

Reisereportagen schreibe ich ausgesprochen gerne – ob über die Transsibirische Eisenbahn und die Mongolei, ein Badehotel in der Toskana, ein Trekking zum Kilimanjaro oder im Garhwhal-Himalaja, eine Klettern- und Yogawoche in Südfrankreich, Wanderungen auf Mallorca oder die zweitnördlichste Wetterstation der Welt in Sibirien.

Übersetzungen

Mein geliebtes Stammgebiet: Ich bin dipl. Übersetzerin DOZ (Dolmetscherschule Zürich, Sprachen: I-D, F-D und E-D) und auf Alpinismus spezialisiert. Abgesehen von Bergbüchern, übersetze ich für Fachzeitschriften wie «Die Alpen», «klettern» oder Firmen in der Outdoorbranche. Zudem übersetze ich oft mündlich bekannte Alpinisten bei Vorträgen.

PR-Texte und Fachlektorate

Firmen aus der Outdoorbranche wie New Rock (vertreibt Bergsportausrüstung in der Schweiz) oder bergpunkt (Bergsteigerschule) und aus anderen Bereichen, etwa die Schweizer Textakademie, gehören zu meinen Arbeitgebern; für sie verfasse ich PR- und Katalogtexte und mache alpinistische Fachlektorate.